インプレス[コンピュータ・IT]ムック ソフトウェアグローバリゼーション入門 国際化I18Nと地域化L10Nによる多言語対応
インプレス / 2017年10月16日 / 全199ページ
世界中で使われるソフトウェアを作るためには、さまざまな言語や文化への対応が不可欠。Globalization(G11N)の基本から具体的な手法やツールまで開発言語やプラットフォームを問わない基礎的な知識を集約!
目次
- 免責事項
- はじめに
- 目次
- 第1章 グローバルなソフトウェアとは/1.1 グローバルなソフトウェアの特徴
- 1.2 グローバルなソフトウェアの例
- 1.3 グローバルなソフトウェアを開発しよう
- 1.4 本章のまとめ
- 第2章 I18NとL10Nの概要と開発プロセス/2.1 I18N とL10N の概要
- 2.2 ロケールとは
- 2.3 グローバルなソフトウェア開発のプロセス
- 2.4 開発プロセスの変化
- 2.5 設計で考慮すべき点
- 2.6 本章のまとめ
- 第3章 I18N/3.1 I18Nの実装内容
- 3.2 文字と書字方向
- 3.3 L10Nの分業化と自動化
- 3.4 訳文の質向上
- 3.5 I18Nのテスト
- 3.6 本章のまとめ
- 第4章 L10N/4.1 L10Nの対象
- 免責事項
- はじめに
- 目次
- 第1章 グローバルなソフトウェアとは/1.1 グローバルなソフトウェアの特徴
- 1.2 グローバルなソフトウェアの例
- 1.3 グローバルなソフトウェアを開発しよう
- 1.4 本章のまとめ
- 第2章 I18NとL10Nの概要と開発プロセス/2.1 I18N とL10N の概要
- 2.2 ロケールとは
- 2.3 グローバルなソフトウェア開発のプロセス
- 2.4 開発プロセスの変化
- 2.5 設計で考慮すべき点
- 2.6 本章のまとめ
- 第3章 I18N/3.1 I18Nの実装内容
- 3.2 文字と書字方向
- 3.3 L10Nの分業化と自動化
- 3.4 訳文の質向上
- 3.5 I18Nのテスト
- 3.6 本章のまとめ
- 第4章 L10N/4.1 L10Nの対象
- 4.2 L10Nのプロセス
- 4.3 L10Nのツール
- 4.4 翻訳者に提供する情報
- 4.5 翻訳者に求められるスキルと知識
- 4.6 翻訳の品質評価
- 4.7 L10Nのテスト
- 4.8 L10Nのフロー例
- 4.9 本章のまとめ
- 第5章 企業におけるグローバリゼーションの実践/5.1 業務システムのグローバル化(ドクターフット)
- 5.2 B2B ソフトウェアのローカライズ(サイボウズ)
- 5.3 21 言語67ヶ国に展開するサービス(クックパッド)
- 付録A デモ用ソフトウェアの活用
- 付録B さらに知りたい人のために
- 参考文献
- 著者紹介
- 奥付
※このデジタル雑誌には目次に記載されているコンテンツが含まれています。それ以外のコンテンツは、本誌のコンテンツであっても含まれていません のでご注意ください。
※電子版では、紙の雑誌と内容が一部異なる場合や、掲載されないページがある場合があります。